close

The Big Apple

"紐約市"的暱稱,去紐約旅行時可以告訴你的朋友:I'm going to the Big Apple.

Stand on line
盡管大多數的美國人都會stand in line,但紐約人會說Stand on line

Hero
紐約人叫"大的義大利潛水艇堡"為"Hero"

Out in left field
這不是指在左區的棒球選手,若你覺得某些人很古怪或是莫名奇妙,可以說"Look at that strange guy! He's really out in left field!"

All right already!
用於憤怒中,意為"夠了!停止吧!"

Fuhhgeddaboutit
這是紐約人如何發"Forget about it!"的音,可以表示"沒有可能"

Don't jerk my chain
"別想欺騙我!"的意思。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小0 的頭像
    小0

    only 0

    小0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()