伊斯蘭選唱將 還要兼傳教
2009-05-31 工商時報 【何信彰】
埃及一家電視台正在錄製歌唱比賽節目,只見一名身穿白袍的年輕男子,登上乾冰繚繞、火焰四射的舞台,手握麥克風的他注視著攝影鏡頭,在鼓聲伴奏下展開歌喉:「我接受阿拉成為我的神,祂的宗教成為我的宗教,祂的使者成為我的使者……」歌者一邊吟唱的同時,台下分居兩區的男女觀眾,也跟隨節奏打著拍子。
這名選手是歌唱比賽節目《Soutak Wasel》(阿拉伯文之意為「你的聲音被聽見了」)的參賽者,該節目可說是伊斯蘭版的「美國偶像」,目的是要為阿拉伯世界第一個流行音樂衛星電視台4shbab,尋找並推廣有天賦的年輕歌手。
4shbab(意思是「給年輕人的」)電視台成立於2009年2月,整個阿拉伯世界都能收看,該電視台的成立,是埃及媒體工作者阿默.阿布席巴(Ahmed Abu Heiba)的構想,他還將這個選秀節目暱稱為「伊斯蘭偶像」。或許這不是最恰當的暱稱,因為伊斯蘭教仍強烈禁止偶像崇拜。
年輕一代回教子民雖還恪守教義,但成長過程中也受西方流行事物的影響,4shbab電視台的成立就是看中這一點,不過在保守與開放之間,很難拿捏得恰到好處。比方說在回教國家,女性表演者依然是個禁忌,儘管「伊斯蘭偶像」依循主流觀點,部分保守人士對於流行文化與宗教結合仍有顧慮。
不過台下的年輕女性多半喜歡這樣的節目。16歲的哈佳.霍薩姆說她「每天早晚」都收看4shbab。戴著頭巾,身穿長袍的哈佳還是個高中生,與友人坐在女性觀眾區欣賞節目的錄製。
部分立場強硬的神職人員認為,伊斯蘭教禁止音樂,宗教吟誦時只允許打擊樂器伴奏,但也有神職人員認為並無嚴格規定,只要不激起慾望並遵守宗教價值,伊斯蘭教並不反對音樂或歌唱,只要該頻道能引導民眾走向純淨的伊斯蘭價值,何嘗不是美事一樁。
阿布席巴指出,他的任務就是要讓世界知道,遵守清規的回教徒,也能保持新潮並與現今世界有所連結。阿布席巴在比賽節目場邊接受訪問時表示:「我現在努力要做的就是,用音樂這個全球共通的語言,來呈現伊斯蘭的樣貌。」
在阿拉伯世界,伊斯蘭歌手少之又少,希望藉由選秀廣納新人才的阿布席巴表示:「我缺少歌手……所以我需要一個從頭打造明星的過程,才能有我自己的明星,用我自己的方式將訊息傳達出去。」
阿布席巴希望未來也能納入女性歌手,但他表示:「我認為我們的社會還沒準備好接受這樣的事,這是時間和階段的問題,議題非常敏感,需要很長的一段時間。」
Islamic Idol: Music spreading message of faith
By HADEEL AL-SHALCHI , 05.17.09, 10:47 AM EDT origin
Flames burst from the stage for a grand entrance, and fake fog swirls around a young man in a white robe. He clutches the microphone, gazes seriously into the camera and then, accompanied only by drums, he sings.
"I accept Allah as my God, His religion as my religion, and His Messenger as my Messenger," he intones, as the audience, divided into men's and women's sections, claps along with the rhythm.
The singer is a contestant on a new Islamic version of "American Idol," launched to promote and drum up talent for one of the Arab world's newest Islamic pop music video channels.
The satellite station, 4shbab - Arabic for "For the Youth" - is the brainchild of an Egyptian media worker, Ahmed Abu Heiba, who says his mission is to spread the message that observant Muslims can also be modern and in touch with today's world.
"We have failed to deliver this message," Abu Heiba said in an interview on the sidelines of the contest, aired in late April. "What I am trying to do is to use the universal language of music to show what Islam looks like."
The channel, which was launched in February and can be seen across the Arab world, is a bid to capitalize on a generation of young Muslims who have become more observant but are also raised on Western pop influences.
But it's hard to hit the right balance between conservative and liberal. The channel shows no female singers - or any other women - adhering to the mainstream view that women performers are taboo in Islam. Still, some conservatives are wary about mixing pop culture and religion.
So what does Islam look like on 4shbab? There's rock and hip-hop from American and British Muslim bands, singing about the struggles of keeping up with daily prayers or dressing modestly. The Arab singers tend toward a more romantic pop style - young men with smoldering eyes and flowing shirts sing in the rain about leading a virtuous life, going to mosque and supporting their families, from helping their sisters with homework to taking out the garbage.
2009-05-31 工商時報 【何信彰】
埃及一家電視台正在錄製歌唱比賽節目,只見一名身穿白袍的年輕男子,登上乾冰繚繞、火焰四射的舞台,手握麥克風的他注視著攝影鏡頭,在鼓聲伴奏下展開歌喉:「我接受阿拉成為我的神,祂的宗教成為我的宗教,祂的使者成為我的使者……」歌者一邊吟唱的同時,台下分居兩區的男女觀眾,也跟隨節奏打著拍子。
這名選手是歌唱比賽節目《Soutak Wasel》(阿拉伯文之意為「你的聲音被聽見了」)的參賽者,該節目可說是伊斯蘭版的「美國偶像」,目的是要為阿拉伯世界第一個流行音樂衛星電視台4shbab,尋找並推廣有天賦的年輕歌手。
4shbab(意思是「給年輕人的」)電視台成立於2009年2月,整個阿拉伯世界都能收看,該電視台的成立,是埃及媒體工作者阿默.阿布席巴(Ahmed Abu Heiba)的構想,他還將這個選秀節目暱稱為「伊斯蘭偶像」。或許這不是最恰當的暱稱,因為伊斯蘭教仍強烈禁止偶像崇拜。
年輕一代回教子民雖還恪守教義,但成長過程中也受西方流行事物的影響,4shbab電視台的成立就是看中這一點,不過在保守與開放之間,很難拿捏得恰到好處。比方說在回教國家,女性表演者依然是個禁忌,儘管「伊斯蘭偶像」依循主流觀點,部分保守人士對於流行文化與宗教結合仍有顧慮。
不過台下的年輕女性多半喜歡這樣的節目。16歲的哈佳.霍薩姆說她「每天早晚」都收看4shbab。戴著頭巾,身穿長袍的哈佳還是個高中生,與友人坐在女性觀眾區欣賞節目的錄製。
部分立場強硬的神職人員認為,伊斯蘭教禁止音樂,宗教吟誦時只允許打擊樂器伴奏,但也有神職人員認為並無嚴格規定,只要不激起慾望並遵守宗教價值,伊斯蘭教並不反對音樂或歌唱,只要該頻道能引導民眾走向純淨的伊斯蘭價值,何嘗不是美事一樁。
阿布席巴指出,他的任務就是要讓世界知道,遵守清規的回教徒,也能保持新潮並與現今世界有所連結。阿布席巴在比賽節目場邊接受訪問時表示:「我現在努力要做的就是,用音樂這個全球共通的語言,來呈現伊斯蘭的樣貌。」
在阿拉伯世界,伊斯蘭歌手少之又少,希望藉由選秀廣納新人才的阿布席巴表示:「我缺少歌手……所以我需要一個從頭打造明星的過程,才能有我自己的明星,用我自己的方式將訊息傳達出去。」
阿布席巴希望未來也能納入女性歌手,但他表示:「我認為我們的社會還沒準備好接受這樣的事,這是時間和階段的問題,議題非常敏感,需要很長的一段時間。」
Islamic Idol: Music spreading message of faith
By HADEEL AL-SHALCHI , 05.17.09, 10:47 AM EDT origin
Flames burst from the stage for a grand entrance, and fake fog swirls around a young man in a white robe. He clutches the microphone, gazes seriously into the camera and then, accompanied only by drums, he sings.
"I accept Allah as my God, His religion as my religion, and His Messenger as my Messenger," he intones, as the audience, divided into men's and women's sections, claps along with the rhythm.
The singer is a contestant on a new Islamic version of "American Idol," launched to promote and drum up talent for one of the Arab world's newest Islamic pop music video channels.
The satellite station, 4shbab - Arabic for "For the Youth" - is the brainchild of an Egyptian media worker, Ahmed Abu Heiba, who says his mission is to spread the message that observant Muslims can also be modern and in touch with today's world.
"We have failed to deliver this message," Abu Heiba said in an interview on the sidelines of the contest, aired in late April. "What I am trying to do is to use the universal language of music to show what Islam looks like."
The channel, which was launched in February and can be seen across the Arab world, is a bid to capitalize on a generation of young Muslims who have become more observant but are also raised on Western pop influences.
But it's hard to hit the right balance between conservative and liberal. The channel shows no female singers - or any other women - adhering to the mainstream view that women performers are taboo in Islam. Still, some conservatives are wary about mixing pop culture and religion.
So what does Islam look like on 4shbab? There's rock and hip-hop from American and British Muslim bands, singing about the struggles of keeping up with daily prayers or dressing modestly. The Arab singers tend toward a more romantic pop style - young men with smoldering eyes and flowing shirts sing in the rain about leading a virtuous life, going to mosque and supporting their families, from helping their sisters with homework to taking out the garbage.
文章標籤
全站熱搜
