從去年10月開始碰觸這個陌生的語言
同樣是被那外星文字所吸引去的
但是在剛開始接觸的時候 真的吃了不少苦頭

一來對阿拉伯世界是完全無知
二來是它真的很難..

一時之間 也無法說清這個語言的來龍去脈
但是在接觸的過程中
比其他的語言多太多樂趣了!!
或許是完全新的接觸 什麼都是新奇吧~~

第一個與眾不同便是它的書寫方向
文字不但是從右寫到左 有時候會徹底的讓人感到有錯覺
書本是從右到左翻 抄筆記會抄到向左走向右走(實在太不習慣由右至左@@)
再來就是連標點符號(如逗號,問號)都要跟別人差個180度~酷到不行
我真的懷疑可以拿個鏡子映照一下或許會比較習慣...


(少一個點就差很多的阿文,抄筆記還要記得把它照下來)


第二個與眾不同便是語言與宗教的結合
結合緊密的程度讓我感覺阿拉無所不在
老師說 以前學阿文的課本比我們的課本更宗教
讓外國人實在是難以學習
(因為專有名詞太多,但或許去了阿拉伯世界,就全部都變的很實用)
首先是課文內容最常用到的單字便是:淨身、讀可蘭經、做禮拜、清真寺、感謝阿拉、阿拉保佑你
所以,想當然爾,課文會話便是:(以下純屬虛構,不過意義類似)

A:這是宣禮聲,我們去清真寺做禮拜吧!
B:我們走吧
A:你在哪裡淨身?
B:我在家裡淨身
A:做完早禮後你做些什麼?
B:在家裡讀古蘭經
A:阿拉給你福報!
B:阿拉給你福報!


第三個與眾不同便是消失的女性
剛翻開課本的一開始,都被嚇到了!
怎麼會有一堆鬼指來指去的?!
啊...原來一駝頭的是女性的頭巾(課本是影印的所以不是黑就是白)
因為在阿拉伯世界的女性是不能露出頭髮的
臉也必須遮掩,所以連教外國人的課本也要徹底遵守這個習俗
我超佩服阿拉伯人的智慧
為了延續古蘭經的影響力 把阿文規則制定的非常嚴謹
使它可以不受時代變化而改變
使代代的伊斯蘭教子民能夠看懂古蘭經
更讓這個語言可以永續的保留~~智者!


(課本對著我招手:阿拉是偉大的!)


這個語言不僅讓我多接觸了語言世界
反而是因宗教打開了更大的一扇窗
中東這個影響力這麼大的地區
也應該了解這裡的歷史與文化
Keep Going~~~!!

(古蘭經)


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 小0 的頭像
小0

only 0

小0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)