눈의 꽃 -박효신 雪之花 -朴孝信

어느새 길어진 그림자를 따라서
何時開始追隨著漸長的影子
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요.
在薄暮的黑暗中與她同行
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
牽著手 無論到何時
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요.
都會為在一起而流淚
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
就像風漸冷一樣冬日漸近了
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던
漸漸地 這條街也迎來了
계절이 오네요.
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며

現在凝望著今年的初雪花瓣
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
在一起的這一個瞬間想將我所有的一切都給你
이런 가슴에 그댈 안아요.
這份心情她可知曉
약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데
我不是脆弱的人 我如此深受著她
그저 내맘이 이럴뿐인거죠.
唯有我的心如此


그대곁이라면 또 어떤일이라도
如果是在她的身邊 無論什麼事情
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요.
都可以為她而做的感覺再次油然而生
오늘이 지나고 또 언제까지라도
過了今天 無論到何時
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요.
都在祈禱著我們的愛能夠永久
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
風搖曳著我的窗將我從黑夜中喚醒
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요.
連她那些傷痛的記憶我都一同抹去
환한 그 미소로
用燦爛的微笑
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
不停地飄落的潔白的雪花
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체
不知何時將我們走過的這條街變白了
환한 빛으로 물들어가요.
閃著銀光
누군가 위해 난 살아 갔나요.
我在為了某個人活著
무엇이든 다 해주고 싶은
이런게 사랑인줄 배웠어요.

學會了這就是愛
혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면
或許知道了她所在的地方 無論何地
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데.
都會變成冬日的星星照亮她
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
笑過的日子 淚濕的悲傷的日子
언제나 그 언제나 곁에 있을께요.
時時刻刻陪伴在你身邊
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
現在凝望著今年的初雪花瓣
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어
在一起的這一個瞬間想將我所有的一切都給你
이런 가슴에 그댈 안아요.
這份心情她可知曉
울지말아요 나를 바라봐요.
别哭 看着我
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고
我只是想陪伴在她的身邊與她在一起
다신 그댈 놓지 않을게요.
不再放棄她
끝없이 내리며 우릴 감싸온
不停飄落的 圍繞我們的
거리 가득한 눈꽃 속에서
這滿街的雪花中
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요.
有一點點懷念她與我心中的小小的記憶
영원히 내 곁에 그대 있어요.
她永遠在我身邊


arrow
arrow
    全站熱搜

    小0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()